maanantai 12. maaliskuuta 2012

Suuria rakkauden tekoja


Olimme Barcelonassa lomalla pari vuotta sitten ja suurena sarjakuvien ystävänä mieheni päätti hankkia Batmanin Barcelona-seikkailuista kertovan kirjan - joka on espanjaksi.


Ei hätää, Sonja on lukenut varsin hyvällä menestyksellä espanjaa lukiossa - 10 vuotta sitten!:D Yhdessä yritettiin jo Barcelonassa tavata kirjaa sieltä täältä, mutta kyllä se vain on niin, että kun menneet aikamuodot ovat unohtuneet tyystin, niin sanakirja.org on pakollinen apuväline.


Sain muutama kuukausi sitten idean, että suomennan kirjan vaivihkaan tyylillä suomennetut puhekuplat sinitarralla alkuperäisten päälle. Muutama päivä sitten sain urakkani kunnialla päätökseen ja onnellinen miehenketale pääsi vihdoin viimein nauttimaan tarinasta - ja loistavasta suomennoksen tasosta:D


Vaikka askartelu ja suomentelu alkoi loppupeleissä ärsyttämään pahan kerran, niin nyt kuitenkin harmittaa etten ostanut itselleni lastenkirjaa, jota olisi voinut suomennella pikkuhiljaa. No, kirjamessuilta tuli ostettua muutama oppikirja, joista on vielä moni kappale lukematta, joten ehkä sitten seuraavaksi niiden pariin.

Saikohan tästäkin ottaa pisteen Ikkunat auki Eurooppaan -haasteessa? No, minäpä otan, ja otan sitten pois, jos sarjakuvat eivät kuuluneet haasteen piiriin:)

5 kommenttia:

  1. Eikä, ihan huippuidea ja mikä toteutuskin! Oot kyllä ahkera ja periksiantamaton! :)

    Mä lainasin juuri kirjastosta ruotsinkielisen kirjan. Kieliseikkailut alkakoot siis myös tässä osoitteessa!

    VastaaPoista
  2. Voi että, uskon että tuota rakkauden tekoa arvostetaan! Hienon näköinen, olet kyllä jaksanut.

    Kieliseikkailu on kyllä välillä hauskaa nimim. onnistuin lukemaan aikuisten kirjan ruotsiksi!

    VastaaPoista
  3. Sie olet ihan mahtava vaimoke. Mulla ei riittäis pinna tuollaisen projektin loppuun viimeiseen. Ja ihan superhyvä idea!

    VastaaPoista
  4. Ihana idea, aivan kerta kaikkiaan romanttista! Ja puhekuplasi ovat hienoja :)

    VastaaPoista
  5. Suketus: Kiitos! Olin ajatellut, että projekti kestää monta kuukautta, mutta kun päätettiin muuttaa pikaisella aikataululla, niin tajusin, että tämänkin suhteen on pidettävä kiirettä. Kaikki roikkuvat hommat valmiiksi jne.

    Minäkin katselin eilen kirjastossa ruotsinkielisiä kirjoja - lasten kuvakirjaosastolla:D Täytyy aloittaa tosi helposta, ja pikkuhiljaa olen ehkä valmis lasten romaaneille.

    Linnea: Kiitos! Tarmoa ruotsinkielisen kirjan selättämiseen, minäkin ryhdyn tosiaan samaan puuhaan, tosin lastenkirjallisuuden kautta.

    Toscu: Kiitos! Kokemus oli ihan positiivinen, joten ehkä seuraavallakin kerralla uskalletaan hankkia espanjankielisiä sarjakuvia:)

    Luru: Kiitos! Juu, ei olisi tainnut mieheke niin paljon innostua ruusuista ja suklaalevystä, joten täytyi poistua mukavuusalueelta:D

    VastaaPoista